Pelatihan Penerjemahan Indonesian-English Dengan Menggunakan Kombinasi Google Translate dan Menerapkan Manual Translation Strategies
DOI:
https://doi.org/10.59638/ashabdimas.v1i2.534Keywords:
Google Translate, Pelatihan Penerjemahan, Manual Translation StrategiesAbstract
Pelatihan penerjemahan telah banyak dilakukan oleh beberapa akademisi, tetapi hanya sedikit dari mereka yang menerapkan teknologi artificial intelligence untuk penerjemahan. Padahal, kemampuan memanfaatkan teknologi tersebut dapat membantu mempermudah, mempercepat kinerja, dan meminimalisir kesalahan penerjemahan. Pengabdian pelatihan ini bertujuan untuk menerapkan kombinasi antara Google translate sebagai artificial intelligence dan penerapan manual translation strategies kepada para peserta pelatihan di program studi Sastra Inggris, Universitas Islam Makassar. Pelatihan ini menunjukkan hasil yang positif, yaitu sebagian besar peserta memiliki persepsi yang positif terhadap pelatihan penerjemahan ini. Artinya, pelatihan ini memiliki kontribusi yang positif terhadap peningkatan keterampilan penerjemahan mereka. Sayangnya, baru sebagian saja dari mereka yang berani menerima projek terjemahan secara professional dan berbayar.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Ash-Shahabah : Jurnal Pengabdian Masyarakat

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.